Mulan's Corner
 
  Home
  Meine Eltern - in memoriam
  Mulan
  Gedichtetes - Poems
  Poesie, Weisheiten und Sprüche des Orients
  => ARABISCHES (Originaltexte)
  => ARABISCHES (Übersetzungen)
  => PERSISCHES (Originaltexte)
  => PERSISCHES (Übersetzungen)
  => OSMANISCH-TÜRKISCHES (Originaltexte)
  => OSMANISCH-TÜRKISCHES (Übersetzungen)
  => ČAGHATAI-TÜRKISCHES (Originaltexte)
  => ČAGHATAI-TÜRKISCHES (Übersetzungen)
  türkische Namen in arabischer Schrift
  Japanische Weisheiten
  Japanische Poesie
  Japanische Kalligrafie
  Chinesische Weisheiten
  Chinesische Poesie
  Chinesische Kalligrafien
  Ägyptologisches
  Schriften und Alphabete früher und heute
  Deutsche Kurrentschrift: Sütterlin & Co.
  Stenografie
  LATEIN - Ecke
  Gästebuch
  Kontakt
  Links
  Link-Zwischenlager
ARABISCHES (Originaltexte)
Arabische Sprüche im Original 
(Übersetzungen siehe hier)
1.
أخوكَ مَنْ صَدَقَكَ النّصيحة
[achûka man sadaqaka 'n-nasîha] 

 2. 
إنّكَ لا تَجْني من الشّوكِ العِنَبَ
[innaka lâ tadjnî mina 'sch-schauki 'l-'inab] 

3.
آفةُ العِلْمِ النِّسْيانُ
 [âfatu 'l-'ilmi 'n-nisyân]

 4.
إذا ظَلَمْتَ مَن دُونَكَ ، فلا تَأْمَنْ عَذابَ مَن فَوْقَكَ
[idhâ zalamta man dûnaka, falâ ta'man 'adhâba man fauqak] 

 5.
إذا أرَدْتَ أنْ تُطاعَ فَسَلْ ما يُسْتَطاعُ
[idhâ aradta an tutâ'a fasal mâ yustatâ'] 

 6. 
إذا تَخاصَمَ اللِّصانِ ظَهَرَ المَسْرُوقُ
 [idhâ tachâsama 'l-lissâni zahara 'l-masrûq]

 7.
إذا أتاكَ أحَدُ الخَصْمَيْنِ وقد فُقِئَتْ عَيْنُهُ فلا تَقْضِ لَهُ حَتَّى يَأْتِيكَ خَصْمُهُ فَلَعَلَّهُ قد فُقِئَتْ عَيْناهُ جَمِيعًا
[idhâ atâka ahadu 'l-chasmayni wa qad fuqi'at 'ainuhu fa-lâ tafdi lahu hattâ ya'tîka chasmuhu fa-la'allahu qad fuqi'at 'ainâhu djamî'an] 

 8.  
 بِذاتِ فَمِهِ يَفْتَضِحُ الْكَذُوْبُ
 [bi-dhâti famihi yaftadihu 'l-kadhûb]
 9.
التَّواضُعُ شَبَكَةُ الشَّرَفِ
 [at-tawâdu'u schabakatu 'sch-scharaf]

 10. 
 ألجَهْلُ مَوْتُ الأَحْياءِ
 [al-djahlu mautu 'l-ahyâ']

11. 
حافِظْ عَلَى الصَّدِيقِ ولَوْ فِي الحَرِيقِ
 [hâfiz 'alâ 's-sadîqi wa lau fi 'l-harîq]

12.  
الْحُرُّ عَبْدٌ إذا طَمِعَ والْعَبْدُ حُرٌّ إذا قَنِعَ
 [al-hurru 'abdun idhâ tami'a wa 'l-'abdu hurrun idhâ qani'a]

 13.
 الْحَسُودُ لا يَسُودُ
 [al-hasûdu lâ yasûd]

 14.
 أَخْرِجِ الطّمَعَ مِنْ قَلْبِكَ تَحُلَّ القَيْدَ مِن رِجْلِكَ
 [achridji 't-tama'a min qablika tahulla 'l-qayda min ridjlika]

 15.
 رِضا النّاسِ غايَةٌ لا تُدْرَكُ
 [ridâ 'n-nâsi ghâyatun lâ tudrak]

16. 
شاوِرْ في أمْرِكَ الَّذِينَ يَخْشَوْنَ اللهَ
 [schâwir fî amrika 'lladhîna yachschauna 'LLÂH]

 17.  
الشَّبابُ جُنُونٌ بُرْؤُهُ الْكِبَرُ
 [asch-schabâbu djunûnun bur'uhu 'l-kibar]

 18.
صَبْرُكَ عَن مَحارِمِ اللهِ أيْسَرُ مِن صَبْرِكَ عَلَى عَذابِ اللهِ
 [sabruka 'an mahârimi 'LLÂHI aisaru min sabrika 'alâ 'adhâbi 'LLÂH]

 19.    
عِنْدَ النّازِلَةِ تَعْرِفُ أَخاكَ
 ['inda 'n-nâzilati ta'rifu achâka]

 20.  
مَن  لَمْ يَرْكَبِ الأَهْوالَ لَمْ يَنْلِ الآمالَ
 [man lam yarkabi 'l-ahwâla lam yanli 'l-âmâl]

21. 
وَلَوْ كُنْتَ مَرِيضًا مِن التُّفّاحَ فَمُتْ بِأَكْلٍ المِشْمِشَ
 [wa lau kunta marîdan mina 't-tuffâha fa-mut bi-akli 'l-mischmisch]

22.    
الصَّبْرُ مِفْتاحُ الفَرَجِ
[as-sabru miftâhu 'l-faradj]

 
   
Werbung  
  "  
Heute waren schon 18 Besucher (75 Hits) hier!
=> Willst du auch eine kostenlose Homepage? Dann klicke hier! <=