Mulan's Corner
 
  Home
  Meine Eltern - in memoriam
  Mulan
  Gedichtetes - Poems
  => Der Baum
  => Der Baum (English)
  => Der Brief
  => Der Brief (English)
  => Das Tamburin
  => Das Tamburin (English)
  => Der Hauch
  => Der Hauch (English)
  => Frühling
  => Frühling (English)
  => Mädchen in der Küche
  => Mädchen in der Küche (English)
  => Josina aus Maputo - NBI (Anfang 80er Jahre)
  => Josina aus Maputo (English)
  Poesie, Weisheiten und Sprüche des Orients
  türkische Namen in arabischer Schrift
  Japanische Weisheiten
  Japanische Poesie
  Japanische Kalligrafie
  Chinesische Weisheiten
  Chinesische Poesie
  Chinesische Kalligrafien
  Ägyptologisches
  Schriften und Alphabete früher und heute
  Deutsche Kurrentschrift
  Sütterlin & Co. - Interessengruppe bei der Schweriner Seniorenakademie
  Stenografie
  LATEIN - Ecke
  Gästebuch
  Kontakt
  Links
  Link-Zwischenlager
Der Hauch (English)
The Breath (Seligenstädt on 02.04.1985) - trial translation from German
 
In the morning and on the Day
It upgrades like nymphs
to spheres of heaven,
Which so infinitely and free
look on us.
 
But it lives in us,
It, of so many pains is born.
The love lives of him
Just as the human lungs
Without it as an empty structure
And maintenance and strength
In us would be useless.
It brings us happiness,
It brings us suffering.
Who is not felt
Those who do not know
He does not know
what to do with my verses!
 
 
   
Heute waren schon 50 Besucher (59 Hits) hier!
Diese Webseite wurde kostenlos mit Homepage-Baukasten.de erstellt. Willst du auch eine eigene Webseite?
Gratis anmelden